Archive

Search

Meine Wahl zu schreiben – Ich kann es nicht = O fallo de isgiri – me tschischanaf les : Gedichte (Romanes, deutsch) und Bilder

Gedichte = Poems : "Ich Ceija sage Auschwitz lebt", "Sei nicht traurig"

Ceija Stojka | Gedichte = Poems : "Ich Ceija sage Auschwitz lebt", "Sei nicht traurig" | poem | lit_00402

Rights held by: Ceija Stojka (text/drawing) — Gerald Kurdoğlu Nitsche (photo) | Licensed by: Hojda Willibald Stojka (text/drawing) — Gerald Kurdoğlu Nitsche (photo) | Licensed under: Rights of Use | Provided by: EYE – Emirgan Yayinlari Editions (Landeck)

Credits

Rights held by: Ceija Stojka (text/drawing) — Gerald Kurdoğlu Nitsche (photo) | Licensed by: Hojda Willibald Stojka (text/drawing) — Gerald Kurdoğlu Nitsche (photo) | Licensed under: Rights of Use | Provided by: EYE – Emirgan Yayinlari Editions (Landeck)

Contextualisation

Ceija Stojka‘s two GErman poems Ich Ceija sage Auschwitz lebt and Sei nicht traurig appeared in the collection her of artwork, photos, and bilingual poems in German and Romany. Together, the poems reflect Ceija Stojka’s undaunted need to keep memories of Auschwitz alive in the face of Holocaust denials and her optimism and her unflagging hope for a future without persecution.

Source of text sample

Stojka, Ceija. 2003. »Meine Wahl zu schreiben – Ich kann es nicht: Gedichte und Bilder. O fallo de isgiri – me tschischanaf les: Gedichte (Romanes, deutsch) und Bilder«. Landeck: EYE Literaturverlag, pp. 24, 38

Details

Authors
Bibliographic level
Articles
Type
Language
Object Number
lit_00402

Archive Section