Archive

Search

»... uns beide über die niederländische Grenze zu bringen«

Louis Steinbach | »... uns beide über die niederländische Grenze zu bringen« | self-evidence | Belgium (under German occupation) | Oct. 17, 1943 | voi_00042

Rights held by: Louis Steinbach | Provided by: State Archives of Belgium (Brussels/Belgium) | Archived under: Ministry of Justice / Public Safety / Immigration Police / Dossier Joseph Bamberg / Nr. 1397 090

Militaire Bevelshebber
van Belgie en Noord[-]Frankrijk

Excelentie

Met dezen neem ik ondergeteckende Louis Steinbach geboren te Dijsperloo (Nederland, 25 Februari 1886[)] gehuwd met Rosina Weiss de eerbiedige vrijheid mij tot Uw Excelentie te wenden ten einde Uw beleef te verzoeken ons beide (mijne vrouw is geinterneerd in het Ryk[s]weldadigheidsgesticht te St. Andries bij Brugge) over de Nederlandse grens te laten brengen daar ons eigendom werk en kinderen zig alleen in Nederland bevinden.
Ik hoop wel Excelentie dat U aan mijne gewillige bede zuld willen voldoen en ons zoo spoedig mogelijk over de grens zuld doen bringen.
Ontvangd hiermede Excelentie de overtinging mijner needrigen eerbiet

Uw onderdaenige
Steinbach Louis
te Merksplas-Kolonie

Merksplas den 17 Oktober 1943

Militärbefehlshaber
von Belgien und Nord-Frankreich

Exzellenz,
hiermit nehme ich, der unterzeichnende Louis Steinbach, geboren zu Di[nx]perloo (Niederlande, am 25. Februar 1886), verheiratet mit Rosina Weiss, [mir] die ehrerbietige Freiheit, mich an Ihre Exzellenz zu wenden, um Sie zu bitten, uns beide (meine Frau ist im Rijksweldadigheidsgesticht [Nationale Wohltätigkeitsstiftung] zu St. Andries bei Brügge interniert) über die niederländische Grenze zu bringen, da unser Besitz, [unsere] Arbeit und Kinder sich alle in den Niederlanden befinden.
Ich hoffe sehr, Exzellenz, dass Sie meiner ergebenen Bitte entsprechen werden und uns so schnell wie möglich über die Grenze bringen lassen können.
Nehmen Sie hiermit, Exzellenz, die Bezeugung meiner ergebenen Ehrerbietung entgegen.

Ihr ergebener
Louis Steinbach
zu Merksplas-Kolonie

Merksplas, den 17. Oktober 1943

To the Military Governor of
Belgium and North France

Your Excellency,

Herewith I, the undersigned, Louis Steinbach, born in Dinxperlo (Netherlands, on 25 February 1886), married to Rosa Weiss, respectfully take the liberty to address Your Excellency with the request to allow both of us (my wife is interned in the Rijksweldadigheidsgesticht [National Charitable Foundation] at St Andries near Bruges) to cross the border into the Netherlands because this where all our possessions, our work and our children are.
I very much hope, Your Excellency, that you will be able to fulfil my humble request and allow us to cross the border as soon as possible.
Please accept, Your Excellency, this testimony to my loyal reverence.
Yours respectfully,
Louis Steinbach
Merksplas Colony

Merksplas, 17 October 1943

Dži ko Armijako komandanto
Belgija thaj upruni Francija

Tumari Ekselencija,

Kadalesa, me o tele skrinisardo Louis Steinbach, bijamo ando Dinxperlo (Holandija, ko 25. Februar 1886), prandimo e Rosasa Weiss, respektosa lav o tromipe te adresinav Tumare Ekselencijake, rodipasa amen e solduj džene (muri rromni si phangli ko Rijksweldadigheidsgesticht [Nacionalutni Čačhipaski Fondacija] ko St Andries paš o Bruges) te šaj nakhas i granica thaj te khuvas ande Holandija sostar si kote sa so si amen, amari buti thaj amare čhave.
Paćav but, Tumari Ekselencijo, kaj tumen šaj ka haćaren muro rodipe so šaj majanglal perdal i granica te ingaren amen.
Len akalesa, Tumari Ekselencijo, o paćape mure dinde rodipasko.

Respektosa,
Louis Steinbach
Merksplas Colony

Merksplas, 17. Oktobro 1943

Credits

Rights held by: Louis Steinbach | Provided by: State Archives of Belgium (Brussels/Belgium) | Archived under: Ministry of Justice / Public Safety / Immigration Police / Dossier Joseph Bamberg / Nr. 1397 090

Playlist

Lesung des Selbstzeugnisses von Louis Steinbach
1.03 min
voi_00102
Lesung des Selbstzeugnisses von Louis Steinbach | Spoken word | Germany | 2018 | voi_00102
EN

Contextualisation

A life in danger for years on end

Louis Steinbach, full name Antonius Lodewijk Steinbach, was a native of the Netherlands and, together with his wife, Rosina Weiss, had three sons and three daughters. The first son was born in 1905 in Germany, while all the other children were born in the Netherlands. A musician by profession, Louis Steinbach also traded in horses and carpets to earn a living, for which purpose the family travelled through the Netherlands, Belgium and Germany.

From the mid-1930s and, in particular, since the occupation of the Netherlands and Belgium by the German Reich in 1940, it became increasingly difficult for him to ply his trade and keep in contact with his children, who had meanwhile become adults, and their families. In July 1943 the Belgian municipality of Hasselt entered the couple in the aliens register while they were travelling from Eindhoven to visit relatives. On 10 September Louis Steinbach was interned in the Merksplas Colony near Hoogstraten, on the border with the Netherlands, his wife in a welfare facility in St Andries near Bruges. Founded in the nineteenth century as charitable welfare centres for the poor, both facilities were turned into prisons and later, under the German occupiers, served as transit camps for various groups of prisoners.

In numerous letters, the couple and one of their sons requested that they be allowed to leave Belgium for the Netherlands. On 18 November 1943 they were handed over to the Dutch police at Woestweezel. This enabled the couple to escape the deportation of Sinti and Roma from Belgium to the Auschwitz-Birkenau concentration and extermination camp. But they had to fear for their lives a second time: on 16 May 1944 the couple were seized during a raid in Amsterdam for the same deportation purpose. It is not known how they succeeded in evading deportation via the Westerbork transit camp. Two of their children were deported along with their families via Mechelen to Auschwitz.

Karola Fings (2017)

Description

Playlist

Lesung des Selbstzeugnisses von Louis Steinbach
1.03 min
voi_00102
Lesung des Selbstzeugnisses von Louis Steinbach | Spoken word | Germany | 2018 | voi_00102
EN

Details

übersetzer Titel
»... ingaren amen, liduje dženen, perdal i Holandijaki granica«
übersetzer Titel
»…allow both of us to cross the border into the Netherlands«
übersetzer Titel
‘… allow both of us to cross the border into the Netherlands’
Production
Oct. 17, 1943
Credits
Production Credits
Object Category
Material
Technique
Object Number
voi_00042

Archive Section

Associated Terms & People