Jek phuri čoroli phivli prandikarela pe čhave. Palo but rodibe te arakhol jekha lačha, šuža terna ta na ovol batkîndžija. Palo bijav bešla e phuri pe čhaveja pa ternaa jekhe khereste. O čhavo hem oleski řomnji baravalona, ovlo’ len but love-altijna. E phurja na keren ola ferma, e sasoj kîskainela pa terna. E daj phenela pe čhaveske: »Oh mo čhavo, na kameha ma? Kameha ma sakana lond, a ta romna kamea, mo čhavo, sakana šekeri.« E phurjako umo phergjola te prandingjol. Oj na mislinela kaj hi-toj ano beša. E čhaveske avela but ladžo baro. O čhavo uštla, phenla pa řomnake: »Akanata sa o xabe te keravo šekerea, londeske thane te čhivo ano hašja šekeri.«
E daj žalinela pe čhaveste kaj o hašja hi-ton but gugle. O čhavo molinela pa romna jekh kurko te keravol sa o hašja londea. Po pale žalinela pe e daj kaj o hašja but londale. O čhavo mangela pa dake te anlatikarol, kaj e dako than javer hi-to, pa romnako than javer hi-to. E phuri na mangela te anglainol, so mangela o čhavo kale mahabeteja te phenol. E phurjako zoralo šero. Oj čhivdi pe pre, te prandingjol. Oj phenela: »Me sim me!«
O čhavo anla pa dake jekh lugo prasi, te čamukarol pe so rat baro, te mothavol e phuri kaj hi-toj zorali kaj h’ola takati jekhe romeske. Naj te kerol. E phurjako muj, olake danda phergjona e prasjata rat. E phuri ka phajrol. E phuri hem olake fošnje kerna jekh lačho zijafeti. Xana, pijena, gilavena sol dive. Koba khuvna ani rat merla e phuri daj čhindipasta .
(Translacija: Fevzije Bahar, Mozes F. Heinschink)