Kako poemo sî katar e knjiga »Widerwelten. Ušalinake ljumi«, kaj anklisti 2001. Ande kaća knjiga arakhas vuni poemur nakhade pe řomaji śib. Kako poemo sî bi anavesko thaj kana ramosajlo kodja naj desja jasno. Pe vrjama kana anklisto kado poemo, e Mariella Mehr trajilas već vuni bêrš ande Toskana thaj kêrlas bući pala peski źi kote paluji novela, kaj anklisti 2002 le anavesa »Angeklagt« (`Pîřîme´).
Ande la Mariellakê literaturakê delur arakhas vi but avtobiografijakê vurme. Kodja dikhas ande l’permanentni impresivni slike thaj ande lakê komparacije katar le nakhle thaj aktualni eksperijanse. Numa pale anda poemur našti te cîrdas pe sigate konkluzije pa lako trajo.
Pe kado poemo vorbil jeg „lirikako me“ pa peski prekariozno eksperijansa, pa jek dukhako bikorenosko trajo thaj pa moartjako pašîpe, kaj sî daraimasko thaj pale skoro khêlindos śudel les pestar: Pala „lirikako me“ »aźukêrel înkê o trajo, thaj milaeska luludjako udud«.
Ande l’ jakha del e inkluzija katar o Prometheus. Ande klasični grecijakê mitura lel o Prometheus glaba, kaj andja le manušêngê e jag, aj kodja kontra le Zeusoski volja. Anda kodja sî o Prometheus sastrînenca phanglo po Kavkazo, svako djes avel jeg huljo, savo xal lesko buko, numa svako djes po nevo barol thaj kêrdol pale buko.
Anda la Mariellako poemo thol o “lirikako me“ o ilo pe bukesko than, aj o “lirikako me“ daštil te zamislil, kê vov sî kado ilo, kaj svako djes avel darado thaj dukhado. Aj pale preživil.
Tekstoski proba katar
Mehr, Mariella. 2001.Widerwelten. Ušalinake ljumi. Übersetzung ins Romanes von Mišo Nikolić. Mit einem Geleitwort von Kurt Marti. Klagenfurt: Drava, S. 46.