Literatura
Aarne, Antti, Thompson, Stith. 1961. The Types of Folktale. A Classification and Bibliography (= FF Communications LXXV). Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.
Bari, Károly. 1990. Le vešeski dej. Budapest.Bari, Károly. 2013. Régi cigány szótárak és folkór szövegek I-III. 3 Bände. Budapest: Hagyományok Háza.
Eder-Jordan, Beate. 2016. Oral and Written Šukar Laviben of the Roma. The Beginning of a Romani Literary Historiography. Translation Maria Witting. In: Daniel F. Chamberlain/J. Edward Chamberlin (eds.): Or Words to That Effect. Orality and the writing of literary history. (A Comparative History of Literatures in European Languages, XXVIII). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company: 194-205.
Cech, Petra; Fennesz-Juhasz, Christiane; Halwachs, Dieter; Heinschink, Mozes F. (Hg.). 2001. Fern von uns im Traum. Märchen , Erzählungen und Lieder der Lovara / Te na dikhas sunende. Lovarenge paramiči, tertenetura taj gjila. Klagenfurt: Drava Verlag.
Cech, Petra; Heinschink, Mozes F.; Halwachs, Dieter (Hg.). 2009. Kerzen und Limonen. Märchen der Arlije / Momelja hem limonja , Arlijengere paramisja. Klagenfurt: Drava Verlag.
Fennesz-Juhasz, Christiane; Cech, Petra; Halwachs, Dieter; Heinschink, Mozes F. (Hg.). 2003. Die schlaue Romni , Märchen und Lieder der Roma / E bengali Romni , So Roma phenen taj gilaben. Klagenfurt: Drava Verlag.
Fennesz-Juhasz, Christiane; Cech, Petra; Heinschink, Mozes F.; Halwachs, Dieter W. (Hg.). 2012. Lang ist der Tag, kurz die Nacht , Märchen und Erzählungen der Kalderaš / Baro o djes, cîni e rjat. Paramiča le Kaldêrašengê. Klagenfurt: Drava Verlag.
Görög, Veronika et al. (Eds.). 1985. Berki János mesél. cigány és magyar nyelven – Tales of János Berki told in Gypsy and Hungarian (= Ciganisztikai tanulmányok – Hungarian Gypsy Studies 3). Budapest: MTA Néprajzi Kutató Csoport.
Grabócz, Gábor; Kovalcsik, Katalin (Hg.). 1988. A mesemondó Rostás Mihály / Mihály Rostás, a Gypsy story-teller (Ciganisztikai tanulmányok 5). Budapest: MTA Néprajzi Kutató Csoport.
Hübschmannová, Milena. 1983. Märchenerzählen und Alltagsleben bei den slowakischen Rom. In: Heinz Mode/Milena Hübschmannová (eds.), Zigeunermärchen aus aller Welt. Bd.1 Leipzig: Insel Verlag: 49-66.
Hübschmannová, Milena. 1996. The Treasure of Romani Folk Tales. In: Roma, Half Yearly Journal on the Life, Language and Culture of the Roma 44-45: 68-79.
Hübschmannová, Milena. 2015. Meine Begegnungen mit dem Šukar Laviben der Roma. Übersetzung aus dem Englischen von Susanne Costa. In: Erika Thurner/Elisabeth Hussl/Beate Eder-Jordan: Roma und Travellers. Identitäten im Wandel. Mit einem Vorwort von Karl-Markus Gauß. Innsbruck: Innsbruck university press: 325-366. Permalink.
Krausnick, Michail; Strauß, Daniel. 2008. Von Antiziganismus bis Zigeunermärchen. Informationen zu Sinti und Roma in Deutschland. Landesverband Deutscher Sinti und Roma Baden Württemberg, Mannheim: edition durchblick.
Merkel, Johannes. 2015. Hören Sehen Staunen. Kulturgeschichte des mündlichen Erzählens. Hildesheim/Zürich/N.Y.: Olms Verlag.
Mode, Heinz; Hübschmannová, Milena. 1983-1985. Zigeunermärchen aus aller Welt I-IV. Leipzig: Insel Verlag.
Renner, Stephan. 1992. Zur Problematik von ‚Zigeunermärchen‘-Sammlungen. In: Daniel Strauß (Hg.), Die Sinti/Roma-Erzählkunst im Kontext Europäischer Märchenkultur – Berichte und Ergebnisse einer Tagung (Schriftenreihe d. Dokumentations- und Kulturzentrum Deutscher Sinti und Roma Nr. 1). Heidelberg Dokumentations- und Kulturzentrum Deutscher Sinti und Roma: 177-204.
Solms, Wilhelm. 2007. Wie echt sind „Zigeunermärchen“? In: Ders., „Kulturloses Volk“? Berichte über „Zigeuner“ und Selbstzeugnisse von Roma und Sinti (Beiträge zur Antiziganismusforschung 4). Marburg: Ges. f. Antiziganismusforschung: 139-151.
Vekerdi, Jószef. 1985. Names and Roles of the Heroes of Gypsy Folk Tales in Hungary. In: Lacio Drom 6 (1985), suppl.: 91-94.